本文公众号

歌词和翻译

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
あの服に 釘付けなのに
なんでまた 後ずさり
僕じゃなくて服が僕をきちゃいそう

对那件衣服,突然有点爱不释手
但为什么之后又临阵退却
仿佛穿上之后就不是我自己了

やーやー 続けてみれば
みんなから慣れてくるのさ
おしゃれボーイはそうそそのかしてた

呀,不过再多保持这种风格的话
大家说不定就能习惯了吧
对面那位帅哥,似乎还在邀请我共舞呢

らしくもなくたっていいでしょう
着こなせるか NO かはあとじゃない鏡をにらんで迷ううちに
You, your, you, I my, me
季節が変わるよ

不妨与众不同
合身 Yes or No,这问题就先抛到一边去吧
面对镜子前精心装扮的自己,陶醉之时
身边无数的你和我
还有窗外的季节,仿佛都在改变

昨日までの僕がこうなら
今日もこうじゃなくちゃ
なんてな訳ないな引っ張られなくていい

昨天的我是这种风格
今天的我想尝试非同寻常
这种太过勉强的执念,就暂时放在一边好啦

「あの人」になりたいんじゃない
「パーフェクト」も違うなあ
ただ 僕は僕を引き伸ばしたいだけ

不能成为「那样的人」为好
达不到「perfect」的程度也罢
只是想展示,就这样原原本本的自我

あるのはいつも願いだけ
あるのはいつも願いだけ
あるのはいつも願いだけ
残るのはいつも願いだけ

唯有让我坚持的愿望
唯有期待改变的愿望
唯有和你相关的愿望
唯有这些愿望,留存于心

らしくもなくたっていいでしょう
真似でもふりでもやって損じゃない
もっと楽しくなれるよ You you
No one knows who I am
No one knows who you are

不妨与众不同
真心或是伪装,都无计得失
你呀,不妨卸下更多的重负
谁也不会在意我的真面目
也不会在意你酒量有几度

らしくもなくたっていいでしょう
大通りに出るしかないのさ
しれっと着替えて歩いてれば
You are you, I am I
季節が笑うよ
ドキドキしてるよ

那就特立独行吧
大道理他们爱说,也没办法
换身轻装,说走就走
你就是你,我还是我
季节随风笑
内心跟你跳

碎碎念

现实中真能这么随意任性就好了